Definition: The Hebrew word for "affinal" is "farahim". It originally meant a form, a type, or an aspect in which something is located. In this context, it means to extend beyond what one has already had. - The Hebrew word "farahim" appears over many Hebrew roots and may be derived from the Arabic root "faraam", which translates to "to stretch out," "to extend," or "to make more extensive." This root can also mean "to spread," "to spread too much," or "to go beyond what is necessary." In Greek, it seems to have come into use after the translation of many Hebrew words like "farahim" in English. It was likely brought over from a Babylonian term that had become familiar throughout ancient cultures in a variety of ways. For example, it could be borrowed as a "to extend," "to spread" or "to extend more." The word is also used to refer to an extension beyond the limits of something or someone. The precise meaning can vary widely depending on the specific context and usage. It's important to note that these are general translations based on the ancient Hebrew language, which may not always perfectly capture modern uses and meanings. In conclusion, "farahim" is a term used in various languages to refer to an extension or spread beyond what one has already had. This can be a metaphorical or literal concept depending on its usage and cultural context.